19.9.17

FERRARI 70° ANNIVERSARY














ENGLISH EDITION - There is a fine "red line" connecting the world and joining millions of people that draws a constellation of emotions and desires similar to those of a "religion". A passion surpassing any limit, which captures eyes before then the heart and seems to be "inexplicable" but has, in itself, all the reasons for being "substance".

ITALIAN EDITION - "Esiste una sottile “linea rossa” che percorre il mondo e che unisce milioni di persone, disegnando una costellazione di emozioni e desideri, simili a quelli di una “religione”. Una passione che supera ogni limite, che prende gli occhi prima del cuore, che pare essere “inspiegabile” ma, che in sé, ha tutte le ragioni di essere “sostanza”.

THE INCREDIBLE FERRARI SHOW - THE CHILD AND THE HORSE 
ENGLISH EDITION -  It's a baby's dream of an horse made of stars, which turns into a car running along with him until the end of existence to return to the sky, leaving on earth the wonderful symbol of speed.
"Give to a child a paper and colors asking him to draw a car, it will be red for sure." - Enzo Ferrari


ITALIAN EDITION - E’ il sogno di un bambino e di un cavallo fatto di stelle, che poi si trasforma in automobile che corre insieme lui fino alla fine della esistenza per ritornare in cielo, lasciando sulla terra, il simbolo meraviglioso della velocità.
“Date a un bambino un foglio di carta, dei colori e chiedetegli di disegnare un automobile, sicuramente la farà rossa.”  - Enzo Ferrari


THE INCREDIBLE FERRARI SHOW CELEBRATION 
ENGLISH EDITION - This is the spirit, the essence, the passion, the sense of its existence that Ferrari, 70 years later, has celebrated in Maranello. From all around the world came the "Top Clients", friends, journalists and personalities who made the history of "Space Concept of Ferrari", and they celebrated memories, dreams, cars and the future of this "History" in which all the elements drift of "passion, competition, sweat and Italian beauty".

ITALIAN EDITION - Questo è lo spirito, l’essenza, la passione, il senso della sua esistenza che 70° anni dopo, si è ha celebrato a Maranello intorno alla Ferrari. Da tutto il pianeta sono giunti i “Super Clients”, amici, giornalisti e uomini che hanno fatto la storia del - Concetto spaziale“Ferrari”, e hanno celebrato i ricordi, i sogni, le automobili e il futuro di questa “Storia” in cui tutti gli elementi grondano di passione, competizione, “sudore e bellezza italiana”.


AUDREY ON FERRARI SHOOTING - RING : DAMIANI  GOMITOLO COLLECTION - PINK GOLD RING WITH BROWN DIAMONDS -   NECKLACE: DAMIANI D.ICON  COLLECTION - BLACK CERAMIC, WHITE GOLD AND DIAMOND HEART - BAG: PHILIPPE PLEIN COLLECTION 
ENGLISH EDITION - A story in which the heart and the life of Enzo is still present in the eyes of his son Piero, the last witness of  Ferrari's dynasty, who more than anyone else, keeps and cares his father's secrets that only a few have the luxury to know.

ITALIAN EDITION - Una storia in cui è ancora presente il cuore e la vita di Enzo attraverso gli occhi di suo figlio Piero, l’ultimo testimone della dinastia Ferrari, che più di ogni altro conserva e custodisce tutto quello che l’uomo Ferrari non ha consegnato al suo “mito” e che solo a pochi è dato di sapere.


ENGLISH EDITION - I met Piero Ferrari, I had the honor of meeting him on several occasions and  I have always been excited by his style, his class, his kind way of listening to and welcoming everyone. Likewise, I was always curious to imagine the great weight and responsibility to be a "Ferrari" and to be the son of a "Myth" who in my "world" represents Ferrari's heart and essence.

ITALIAN EDITION - Ho conosciuto Piero Ferrari, ho avuto l’onore di incontrarlo in varie occasioni, e mi ha sempre emozionato il suo stile, la sua classe, il suo modo gentile di ascoltare e accogliere tutti. Allo stesso modo mi ha sempre incuriosito immaginare il grande peso e la responsabilità di chiamarsi Ferrari ed essere figlio di un “Mito”, e nel mio “mondo” rappresenta il cuore e l’essenza della Ferrari.

PIERO FERRARI

ENGLISH EDITION - I don't know if Piero, after a party had "spiritually" conversed with his father - I would imagine what they said to each other - but he certainly was the trigger that allowed me to read this event with the eyes of those is seeing a fairy tale come true.I was "touched" by his presence and I like to imagine Enzo through his son's eyes: Enzo was present to this memorable celebration and he observed his childish dream come true.

ITALIAN EDITION - Non so se Piero, a festa finita, abbia dialogato “spiritualmente” con suo padre – mi piacerebbe immaginare i cosa si sono detti -  ma è certo che lui è stato l’elemento scatenante che mi ha permesso di leggere questo evento con gli occhi di chi vede una favola realizzarsi. Mi ha “toccato” la sua presenza e mi piace immaginare che Enzo, attraverso i suoi occhi, sia stato presente a queste memorabili celebrazioni, e abbia osservato il suo sogno di bambino realizzato oltre la propria vita.

THE INCREDIBLE FERRARI SHOW
ENGLISH EDITION - Perhaps it is a wrong thought or perhaps not but I wonder if Enzo's pride has been present even in the gentle silence of Piero, who, as a priest and faithful guardian of the values and spirit of the Ferrari guide, was there, hiding feelings and emotions.
The image of the baby riding an horse made of stars is my most beautiful memory and Piero and his presence, in this mega event, will forever remain in my mind as the dream of the "baby" Enzo Ferrari seen with his son's eyes.

ITALIAN EDITION - Forse è un pensiero sbagliato, o forse no, ma chissà se l’orgoglio di Enzo è stato presente anche nel gentile silenzio di Piero, che come un sacerdote e  fedele custode dei valori e dello spirito guida “Ferrari”, ha presenziato in silenzio alle celebrazioni, nascondendo sentimenti ed emozioni che ha provato. L’immagine del bambino su un cavallo di stelle è il mio ricordo più bello e Piero, e la sua presenza in questo mega evento, resteranno per sempre nella mia mente come il sogno del “bambino” Enzo Ferrari visto con gli occhi del proprio figlio.



AUDREY ON FERRARI SHOOTING - RING : DAMIANI  GOMITOLO COLLECTION - PINK GOLD RING WITH BROWN DIAMONDS -   NECKLACE: DAMIANI D.ICON  COLLECTION - BLACK CERAMIC, WHITE GOLD AND DIAMOND HEART - BAG: PHILIPPE PLEIN COLLECTION 


ENGLISH EDITION - Despite today Ferrari is one of the largest luxury and sport brand celebrated all over the world, it still owes everything to Enzo's vision of a great dreamer who has succeeded in transforming the passion for racing into a wonderful reality. It's amazing and incredible to think that the "Prancing Horse", the symbol of "Ferrari" donated in 1927  by Mr. Francesco Baracca,  an aeronautical hero pilot,  has become the trademark of what today represents thanks to a genial intuition of a woman.

One day In 1929 Countess Paolina Biancoli, mother of Francesco Baracca, told Enzo Ferrari : " Enzo,  put on your cars the prancing horse of my son. It will bring you luck .... ". As never before the brilliant intuition of a woman has succeeded in what millions of marketing experts could never have done.


ITALIAN EDITION - Nonostante tutto la Ferrari che oggi è uno dei più grandi Brand del lusso e dello Sport, celebrata e osannata in tutto il mondo, deve ancora tutto alla sua visione di grande “sognatore” che è riuscito a trasformare la passione per le corse, in una meravigliosa realtà, così come più straordinaria e incredibile è immaginare che il “Cavallino Rampante”, il simbolo della “Ferrari” donato dall’eroe -  pilota aeronautico -  Francesco Baracca nel 1927, sia diventato il marchio di ciò che oggi rappresenta grazie ad una geniale intuizione di una donna.



Nel 1929 la contessa Paolina Biancoli, madre di Francesco Baracca un giorno disse a Ferrari: “Ferrari, metta sulle sue macchine il cavallino rampante del mio figliolo. Le porterà fortuna …. ”. Mai come in questo caso l’intuizione geniale di una donna è riuscita in quello che milioni di esperti di marketing non avrebbero mai saputo fare.


THE ITALIAN PILOT HEROES FRANCESCA BARACCA WITH IS AIRPLAINE AND ORIGINAL LOGO 

ENGLISH EDITION - The symbol was what Baracca had on the right hand side of his airplane fuselage, a variation of the symbol of one of the most prestigious Italian army department, the 2nd Royal Piedmont Regiment founded in 1692 by the Duke of Savoy with the motto "VENUSTUS ET AUDAX ". 


ITALIAN EDITION - Il simbolo era quello che Baracca aveva sul lato destro della fusoliera del suo aereo, variazione del simbolo di uno dei più prestigiosi reparti dell’esercito italiano, il 2° Reggimento “Piemonte Reale” fondato nel 1692 dal Duca di Savoia col motto “"VENUSTUS ET AUDAX" era color argento su campo rosso.

THE FIRST FERRARI CAR

ENGLISH EDITION - The original symbol was silver on a red field but Francesco Baracca changed it in black to make it stand out more than the color of the airplane fuselage and became his personal symbol with which he claimed his military origins and love for horses.
Enzo Ferrari said: "The horse was and has remained black; I added the canary yellow background that is the color of Modena ". 70 years later another woman, almost casually, added a new piece to the already great story of Ferrari, realizing one of the most memorable objects of desire that is already a cult among fans of car and design history.

ITALIAN EDITION - Francesco Baracca lo cambiò in nero per farlo spiccare maggiormente rispetto al colore della fusoliera dell’ aereo e divenne il suo simbolo personale con cui rivendicò le sue origini militari e l'amore per i cavalli. Enzo Ferrari cosi come lui stesso racconta disse: “Il cavallino era ed è rimasto nero; io aggiunsi il fondo giallo canarino che è il colore di Modena”. 70 anni dopo un'altra donna, quasi casualmente, ha aggiunto un nuovo tassello alla già grande storia di Ferrari, realizzando uno dei più memorabili oggetti del desideri che è già un culto tra gli appassionati della storia dell’automobile e del design.

THE INCREDIBLE MARC NEWSON BOOK STAND FOR FERRARI TASCHEN BOOK


ENGLISH EDITION - Realized by great designer Marc Newson, formerly designer of Apple Watch and IPhone, as well as of cult design objects for major brands in the world, the item is a wonderful piece of design to be considered as a piece of art:  a Ferrari metal cylinder head engine, backed by exhaust pipes forming its legs, inside which the book of the 70-year-old Ferrari is kept.

ITALIAN EDITION - Disegnato dal grande designer Marc Newson, già disegnatore degli Apple Wacth e Iphone, nonché di oggetti di design di culto per i brand più importanti al mondo, l’oggetto è un meraviglioso pezzo di design da tenere in casa come un’opera d’arte: la testata di un motore Ferrari in metallo, sorretto da gli scappamenti che ne formano le gambe, al cui interno, si conserva il libro dei 70 anni di Ferrari.
PINO ALLIEVI ( JOURNALIST AND CO WRITER OF THE BOOK AND MARLENE TASCHEN ( TASCHEN EDITOR)



ENGLISH EDITION - Marlene Taschen, Director of  Taschen Publisher, one of the legends of world publishing, guided and supported by Mr. Monty Shadow, a personal friend of Enzo Ferrari and Taschen family succeeded in creating, thank to Mr. Shadow's public and personal relations a work that is up to the masterpieces produced at Maranello.

ITALIAN EDITION - Marlene Taschen della “TASCHEN” books, una delle leggende dell’editoria mondiale, grazie all’aiuto di un grande amico personale di Ferrari e di Taschen, mr. Monty Shadow che l’ha guidata e supportata con le sue public and personal relations, è riuscita a realizzare un’opera che è all’altezza dei capolavori prodotti a Maranello.

THE COVER OF FERRARI BOOK

ENGLISH EDITION - A large "Rosso Ferrari" cover on which a silver "Prancing Horse" stands out as the original symbol of the 2nd Regiment "Royal Piedmont", keeps on its pages a work full of contents and details collected and told by the great journalist Pino Allievi, one of the greatest historical memories of Ferrari history.
Once again the aesthetic strength of beauty goes beyond that of rationality and, in full agreement with the spirit of emotion, the piece of design that is already a piece of art, keeps in itself the secret of Ferrari world, delivering us in a unique way a great human history.

Enzo Ferrari: his dream, our "inheritance".

ITALIAN EDITION - Una grande copertina “Rosso Ferrari” su cui si staglia il "Cavallino rampante” colore argento come il simbolo originale del 2° Reggimento “Piemonte Reale”, conserva nelle sue pagine una opera ricca di contenuti e particolari raccolti e raccontati dal grande giornalista Pino Allievi, una delle più grandi memorie storiche della storia Ferrari.

Ancora una volta la forza estetica della bellezza supera quella della razionalità e, in pieno accordo con lo spirito dell’emozione, il pezzo di design che è già un pezzo d’arte, conserva nel suo interno, il segreto del mondo Ferrari, consegnandoci in modo particolare ed unico una grande storia dell’umanità.

Enzo Ferrari: il suo sogno, la nostra “eredita”.

Audreyworldnews


Here you can see the same article on Style Magazine  of Corriere della Sera






     
Share:
© AudreyWorldNews fashion luxury lifestyle | All rights reserved.
Blog Design Handcrafted by pipdig